Elvis [1979] EXTENDED.AC3.DVDRip.XviD. NAPISY PL, [BIOGRAFICZNY, HISTORYCZNY , WOJENNY]

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{309}{378}Train arrive{380}{443}Sixteen coaches long{506}{576}Train arrive{578}{644}Sixteen coaches long{650}{837}"Elvis" , co wed³ug "profesjonalnych" t³umaczy|"Elvis, czyli historia Michaela Jacksona"{842}{890}wystêpuj¹{899}{969}Train, train{971}{1035}Running down, down the line{1102}{1152}Train, train{1174}{1238}Running down, down the line{1297}{1364}Well, it took my baby{1366}{1430}Cos she's mine, all mine{1492}{1547}Train, train{1566}{1627}Coming round, round the bend{1685}{1739}Train, train{1762}{1825}Coming round, round the bend{1889}{1941}Well, it took my baby{1961}{2011}But it never will again{2467}{2523}Train, train{2544}{2601}Coming round, round the bend{2667}{2721}Train, train{2742}{2801}Coming round, round the bend{2864}{2935}Well, it took my baby{2937}{3014}But it never will again{3091}{3155}Whoo-oooh-hoo!{3217}{3279}26 lipca 1969{5575}{5610}Znowu dzwoni.{5612}{5677}- Co powiedzia³?|- Bêdzie rozmawia³ tylko z tob¹.{5826}{5883}Wiem kto zabije Elvisa.{5885}{5942}Bêdê rozmawia³ tylko z Vernonem Presley'em.{5968}{6017}Tu Vernon Presley.{6019}{6096}Wiem kim on jest, Panie Presley,|i mogê mu w tym przeszkodziæ.{6098}{6155}Ale to bêdzie Pana kosztowa³o $50,000.{6215}{6275}Momencik, proszê.{6277}{6406}Twierdzi, ¿e...|Mo¿e powstrzymaæ tego cz³owieka za $50,000.{6469}{6583}- Cokolwiek Pan chce zrobiæ, Panie Presley.|- Zap³acimy mu.{6597}{6657}Tak, zap³acimy.{6659}{6723}Halo? Halo?{8652}{8689}Dziewiêæ lat.{8734}{8817}Od dziewiêciu lat nie wystêpowa³em|przed ludŸmi, Priscilla.{8849}{8936}¯yj¹, oddychaj¹, wyci¹gaj¹ rêce|chc¹c mnie dotkn¹æ.{8972}{9060}Trochê mnie to przera¿a,|muszê Ci to przyznaæ.{9062}{9111}Mam tylko nadziejê, ¿e pamiêtam tekst.{9192}{9313}Wygl¹dasz wspaniale.|Tak jak nigdy wczeœniej.{9327}{9394}"Ale czy nadal umie œpiewaæ?|Czy umie jeszcze daæ czadu?"{9420}{9474}Nie jestem Andy Williams, proszê Pani.{10517}{10553}Hej, Red.{10641}{10732}Pierwszy raz tu by³ Shecky Greene.|Pamiêtasz, Red?{10734}{10818}10,000 za tydzieñ. Da³em czadu.{10820}{10870}To by³o dawno temu.{10872}{10925}W 1956.{10927}{11021}- Prawie 15 lat temu.|- No...{11023}{11079}Powrócimy do filmu...{11081}{11172}To nie by³a...|To nie by³a Twoja publika, E.{11174}{11264}Elvis Presley przyby³ tu|dziœ rano do Hotelu International{11266}{11355}by byæ obecnym na otwarciu pierwszego|g³ównego hotelu the Strip.{11356}{11478}To pierwszy publiczny wystêp Elvisa|po prawie 10 latach odosobnienia.{11481}{11590}Te lata odbi³y siê na spadku|popularnoœci artystów Rock'n'Roll.{11592}{11669}Nic dziwnego.|Nic nie trwa wiecznie.{11671}{11740}Byæ mo¿e maj¹ racjê, Red.|Byæ mo¿e to ju¿ koniec.{11743}{11873}Starego psa nie nauczysz nowych,|sztuczek, wypali³em siê.{11875}{11972}Czekaj. Zwalisz ich z nóg.{11974}{12053}Je¿eli ten Lee Harvey Oswald|nie dopadnie mnie wczeœniej.{12055}{12166}Wszêdzie wokó³ s¹ ludzie z FBl.{12168}{12220}To pewnie tylko jakiœ g³upi kawa³.{12222}{12287}W sonda¿ach jest nawet ni¿ej|od the Beatles.{12289}{12380}A ta zaskakuj¹ca decyzja o|comeback show w Hotelu International{12382}{12441}jest "byæ albo nie byæ" dla Elvisa.{12443}{12569}To mo¿e byæ pocz¹tkiem|albo koñcem wspania³ej kariery.{12571}{12615}Zrewolucjonizowa³ ca³y...{12767}{12807}Whoa, whoa!{12809}{12877}- To by³ strza³!|- W porz¹dku. Wyluzujcie.{12879}{12975}On, yyy... Strzeli³ do telewizora,|tylko tyle.{14035}{14136}Elvis, czy podoba Ci siê|Twój prezent?{14137}{14196}No có¿, chcia³em rower, Mamo.{14198}{14305}Elvis, wiesz ¿e nie staæ nas|na rower za $55.{14322}{14433}Kochanie, polubisz gitarê i|nauczysz siê na niej œwietnie graæ, co?{14437}{14535}A w przysz³ym roku mo¿e bêdziemy mogli|kupiæ Ci rower, co?{14536}{14580}- OK, Mamo.|- W porz¹dku.{14582}{14684}Umyj t¹ brudn¹ twarz a po kolacji|usi¹dziemy na ganku{14686}{14755}i poœpiewamy z przyjació³mi|z s¹siedztwa, dobrze?{14757}{14792}Dobrze, Mamo.{16333}{16398}Weso³ych Œwi¹t, Jesse Garon.{16400}{16488}Przynios³em dla ciebie kwiaty|i cukierki czekoladowe.{16596}{16693}Zanosi siê na deszcz,|prawda?{16695}{16791}Szkoda ¿e nie by³o ciê z nami|wczoraj. Œwietnie siê bawiliœmy.{16793}{16881}Stary szalony Elvis|znowu gada sam do siebie.{16907}{16989}- Nie mówi³em do siebie!|- A do kogo, szajbusie?{16991}{17070}Mówi³em do mojego brata bliŸniaka,|Jesse Garona.{17073}{17154}Huh! Przecie¿ ty nie masz brata.{17156}{17237}W³aœnie ¿e mam! A w zasadzie to mia³em.{17255}{17396}Wariat, wariat!|Maminsynek, maminsynek!{17398}{17430}Wcale nie, wcale nie!{17591}{17669}To ci da nauczkê, maminsynku!{18310}{18342}Elvis!{18344}{18408}- Elvis, kochanie!|- Tutaj jestem.{18410}{18462}- ChodŸ, kochanie!|- Mamo!{18464}{18555}No chodŸ, kochanie.|Nadci¹ga burza!{18580}{18649}Wielkie nieba! Wo³a³am ciê.{18651}{18702}Tak siê martwi³am. Gdzie by³eœ?{18704}{18788}Nie ³adnie tak denerwowaæ mamê.{18790}{18853}- Gdzie by³eœ?|- Bawi³em siê, Mamo.{18855}{18943}Bawi³eœ siê? Ca³y jesteœ brudny.|I mokry!{18975}{19048}I to oko...|Co ci siê w nie sta³o?{19074}{19169}- Co siê sta³o, kochanie?|- Przewróci³em siê, Mamo.{19197}{19282}Elvis Aaron,|nie ok³amuj matki.{19284}{19412}Wiesz ¿e dobry Pan nie znosi k³amców.|Znów siê bi³eœ?{19414}{19500}Tak, Mamo. Ale to nie by³a moja wina.|Naprawdê!{19502}{19580}No ju¿ dobrze, kochanie.{19582}{19628}No ju¿, chodŸ.{19734}{19804}Przynios³em ci kwiaty|Z ogrodu.{19807}{19893}Oh, dziêkujê, skarbie.|Biedne zwiêd³y.{19895}{19958}Wsadzê je do wody|i dojd¹ do siebie.{20006}{20055}Dlaczego siê bi³eœ?{20057}{20153}Mamo, to z powodu Jesse Garona.{20177}{20238}Oh...{20239}{20274}Rozumiem.{20297}{20328}Kochanie...{20352}{20418}Chyba nie rozmawia³eœ znów z bratem?{20420}{20511}Tak, Mamo. Lepiej siê wtedy czujê.{20513}{20568}Wiem, dziecko.{20647}{20774}- Nie chcê byæ tylko po³ow¹ osoby.|- Nie myœl o tym w ten sposób.{20776}{20894}Ale przecie¿.|Mówi¹... Mówi¹ ¿e kiedy jeden bliŸniak umiera,{20897}{21045}drugi dorasta z ca³¹ si³¹ i dobroci¹|za oboje.{21068}{21179}I am a poor wayfaring stranger{21196}{21324}Wandering through this land of woe{21326}{21473}And there's no sickness,|toil or danger{21475}{21610}In that land to which I go{21613}{21757}I'm going there to meet my mother{21759}{21912}She said she'd meet me when I come{21938}{22071}I'm only goin' over Jordan{22073}{22203}I'm only goin' over home{22207}{22344}I'll soon be free of every trial{22346}{22486}Our bodies sleepin'|in the old graveyard{22488}{22625}I'll drop my cross of self-denial{22627}{22764}And enter on my great reward{22766}{22914}I'm goin' there to meet my father{22916}{23090}I'm goin' there no more to roam{23092}{23225}I'm only goin' over Jordan{23227}{23348}I'm only goin' over home{23364}{23397}Dajesz!{23490}{23539}Przystojniaczku!{23543}{23579}Hey!{23625}{23680}Jest jak kobieta!{23682}{23755}To wiewiórka! Zlaz³ z drzewa!{23757}{23816}Spójrzcie na jego d³ugie w³osy.{24039}{24079}Dalej!{24082}{24199}- £apcie go, ³apcie go!|- Co to kurwa jest?{24202}{24260}Hey, co ty robisz?{24262}{24334}- Odcinam mu w³osy!|- Po co?{24336}{24417}- Trener Boyce tak chce.|- Trener Boyce!{24419}{24528}Je¿eli chce nosiæ takie w³osy, to niech|nosi. Nie naje¿d¿ajcie na niego z tego powodu.{24530}{24604}Mo¿e to jest OK w Wiewiórczowie,|ale to jest Memphis, ch³opcze!{24606}{24656}Przystrzy¿emy go.{24658}{24732}Piêknie. Po prostu piêknie.{24734}{24842}Widzisz, zetniesz mu w³osy|to bêdziesz musia³ te¿ œci¹æ moje.{24844}{24918}A to ju¿ ca³kiem inna sprawa, co?{24920}{24977}Dalej, spadajcie st¹d.{27177}{27228}Well...{27239}{27497}Have you heard the news?|There's good rockin' tonight{27540}{27609}I'm gonna hold my baby|as tight as I can{27611}{27680}Cos tonight I'm gonna be|a mighty, mighty man{27682}{28071}Have you heard the news?|There's good rockin' tonight{28103}{28174}I'm gonna hold my baby|as tight as I can{28176}{28250}Cos tonight I'm gonna be|a mighty, mighty man{28252}{28351}Have you heard the news?|There's good rockin' tonight{28384}{28528}There's good rockin' tonight{28531}{28633}Have you heard the news?|There's good rockin' tonight{29211}{29276}- Proszê, skarbie.|- Dziêki, Mamo.{29311}{29383}- Wiêcej majonezu, dobrze Mamo?|- Jasne.{29440}{29485}Drugie mieszkanie w ci¹gu trzech miesiêcy.{29487}{29566}Przepraszam Tato, ale tu œmierdzi,|naprawdê cuchnie.{29567}{29671}To nic wielkiego, Elvis, ale w|Memphis nie ³atwo o mieszkanie.{29673}{29738}Pewnego dnia kupiê nam dom.{29740}{29795}Tak, Mamo, wielki dom.|Zobaczysz.{29797}{29896}- Oczywiœcie, kochanie.|- Tam gdzie jest elektrycznoœæ|tam s¹ pieni¹dze.{29898}{29962}Przysz³oœæ jest w elektronice.{29964}{30044}Tak, ale czy nie by³oby dla niego|dobrze gdyby poszed³ w stronê muzyki?{30046}{30135}To naprawdê by³oby coœ,|mieæ muzyka w rodzinie.{30137}{30221}Jeszcze nie widzia³em gitarzysty|wartego cokolwiek.{30222}{30326}Dobrzy elektrycy nigdy nie szukaj¹ pracy.|To praca szuka ich.{30368}{30447}- Spodziewasz siê kogoœ?|- Oczywiœcie ¿e nie!{30569}{30652}- Oh, Pan Bennett! Mo¿e Pan wejdzie?|- Dziêkujê.{30750}{30816}- Panie Bennett.|- Panie Presley.{30818}{30887}- Mo¿e Pan usi¹dzie?|- Nie, dziêkujê.{30890}{30939}- Fili¿ankê kawy?|- Nie, dziêkujê.{30942}{30998}Panie Presley,|Przejdê do rzeczy.{31000}{31088}Pañskie zeznanie podatkowe|za sierpieñ 1952{31090}{31220}wykazuje, ¿e œrednio zarobi³ Pan|$53.22 na tydzieñ{31223}{31297}- w United Paint Company.|- To niemo¿liwe.{31299}{31352}Nie... Œrednia nie mog³a tyle wynieœæ.{31354}{31491}Wiemy tak¿e, ¿e Pani zarabia œrednio $22|tygodniowo jako pomoc pielêgniarki, Pani Presley.{31493}{31612}Suma przekracza maximum|na jakie zezwala miasto.{31614}{31715}Ale widzi Pan, mój... mój m¹¿|siê zra... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • dietanamase.keep.pl