Eine Zusammenfassung över de rheinischen Sproche,
[ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]Â
Eine Zusammenfassung över de rheinischen Sproche:Ääpelschloot
Kartoffelsalat
Kommt von "Äpfel" (früher Erdäpfel (Ääpel)) und "Salat"
Alt
wat wohl? Obergäriges Bier
"nach alter Art" gebraut (wie übrigens das Kölsch auch!)
aahl
alt(e)
"die aahl Frau Schmitz"
angers
anders
"angers eröm" anders herum
ärm
arm
"Dä ärme Düüvel" Der arme Teufel..
aff
ab
"affjesesse" abgesessen, "affwaade" abwarten
Ääze
Erbsen
Ääzezupp
Â
BBalkes
Bonbons
auch Klümpchen (Köln), werden im Karneval vom "Zoch" geworfen
Büdchen
Kiosk
He kriss'e allet!
Blötsch
Delle, Beule
Blötsch am Kopp, dä hät´en Blötsch im Auto
Bühdel
Beutel, Tasche
"Dä aahle Bühdel" Der alte Mann
Buhre
Bauern
Dä Buhr, die Buhre, kann auch Buur´ oder Buure geschrieben werden
braatsche
heulen, weinen
se is am braatsche, in Kölsch: kriesche. Man sagt auch: Se treckt ´n Braatsch (ein langes Gesicht ziehen, kurz vorm heulen
Â
DDriss
Kot..(Scheisse)
"ich han Driss in´ne Bux" (Ich habe Angst...)
Dörpelhuhn
Tolpatsch
Mönchengladbach?
Dönneke(s)
Geschichte(n)
kommt wahrscheinlich von >Anekdoten<
Duuve
Tauben
auch bekannt als (goldene) "Mösch", die bei Schützenumzügen vorangetragen wird.
Düüvel
Teufel
Do is dä Düüvel loss!
donn
tun, geben
"häs´se nix zo donn?" hast du nichts zu tun? "Donn mich dä Bühdel" Gib mir den Beutel
drüsch
trocken
"drüsch Weeder" trockenes Wetter, kein Regen
dr
der / einer
hier das gleiche wie beim "mr" Aussprache wie bei der letzten Silbe des "Dokt(o)r"
dä
der / ein
Dä Radschläjer, "jib mich dä Kappes" gib mir den Kohlkopf
de
die
D(e) Stooßefäjer, stummes "e". Wird nicht wie "dr" ausgesprochen!
do
da
"do hinge" da hinten, "do iss'e jo" da ist er ja
Â
Eever
aber
Dat is ever su... Das ist aber so, bzw. das ist eben so.
en
in
en de Küch
em
im
em Huus
Â
FFisternöllchen
Heimliche Absprache, Klüngelei
kölsch-ripuarisches Wort
1) Kleinarbeit, Bastelei, Knuverei, still, unbemerkt getan
2)übertragen: Umständlichkeit, unnötige umstände
der erste teil des hauptsächlich im ripuarischen verbreiteten Wortes ist mit dem holsteinischen fistern (geschäftig sein) zu vergleichen, der eigentliche Ausgang des einen wie des anderen fister: schwierig anzusetzen, desgleichen der von nölle, das sonst in rheini...
Tematy
- Strona startowa
- Eine stern - Dj Otzi - tekst, Teksty
- Eine Runde Kölsch, Niemiecki, Opowiadania
- Eine Frage des Geldes,
- El canto del loco – Puede ser, Teksty i tłumaczenia piosenek
- Egzekucje przez wywoływanie ataku serca i nowotwór, Dziwne Śmierci
- Elizabeth Barnes - Przebacz i zapomnij, ◬ Harlequin Romance
- Electronique Et Loisirs 068, eml
- El Pollo Loco Chicken(1), ►Dokumenty, E-book
- Elizeusz1, Czas na BibliÄ™
- Eliza Orzeszkowa - Gloria Victis(2), V2 DLA CIEBIE
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- abaddon.xlx.pl